Szukamy zaangażowane osoby do obsługi godzin otwarcia warsztatu samopomocy przy Großen Scharrnstraße.
We are looking for dedicated people who wants to ensure the opening hours of the repair café in Großen Scharrnstraße.
Wir suchen Engagierte, die die Öffnungszeiten unserer Selbsthilfewerkstatt in der Großen Scharrnstraße mit absichern.
Repair Café in Große Scharrnstraße 17 A
zeitbankczasu@slubfurt.net
Anstiftung

Welcome to the website of ZeitBankCzasu!
Herzlich willkommen auf der Seite der ZeitBankCzasu!
Serdecznie witamy na stronie ZeitBankCzasu!

Na bazie tu przedstawionych ofert, a potem także towarów powstanie lokalna waluta. Na początku liczymy przede wszystkim na mieszkańców Słubic i Frankfurtu nad Odrą, ale chętni z okolicy też są mile widziani.

By nasza regionalna waluta nabrała wartości, potrzebujemy Was. Proszę wnosić do nas oferty, umiejętności, zainteresowania, a także zostawić dane kontaktowe, a w ten sposób staniecie się częścią naszego walutowego obszaru!

Na początku roku kalendarzowego 2014 wydaliśmy monety, które powinny ułatwić wymianę oferowanych dóbr i usług.

Życzymy miłego przeglądania ZeitBankCzasu!


Auf der Grundlage des hier veröffentlichten Angebots an Dienstleistungen und später auch Gütern wird eine Regionalwährung entstehen. Anfangs sollen vor allem Bewohner von Slubice und Frankfurt (Oder) einbezogen werden, aber wir können uns durchaus eine Ausdehnung vorstellen.

Um unsere Regionalwährung wertvoll zu machen, benötigen wir Ihr Angebot. Tragen Sie Ihre Angebot, Ihre Fähigkeiten, Ihr Hobby bei uns ein, hinterlegen Sie die Kontaktmöglichkeiten, die Ihnen am Liebsten sind und werden Sie so Teil unseres Währungsgebietes.

Zum Beginn des Kalenderjahres 2014 haben wir Münzen ausgeben, die den Tausch der angebotenen Dienste und Güter erleichtern sollen.

Viel Spaß beim Stöbern in der ZeitBankCzasu!


On the basis of service offerings and later on also products, a regional currency will be developed. In the beginning, especially inhabitants of Slubice and Frankfurt (Oder) will be included, but we can also imagine an extension.

To make our regional currency valuable, we need your offer. Register your offers, your abilities, your hobbies with us, leave the contact details that you prefer and become a part of our currency area.

At the beginning of 2014, we distributed coins, which shall ease the exchange of services and goods.

Enjoy browsing ZeitBankCzasu!

Offers · Angebote · oferty

Aktuell gibt es in der ZeitBankCzasu 160 Angebote
At the moment, there are 160 offers on ZeitBankCzasu
Aktualnie w ZeitBankCzasu jest 160 oferty

 
Zapraszam na spektakle i spotkania organizowane w TeatrzeNieAktorów pod adresem Szczecin, ul. Piotra Skargi 1. Wstęp zawsze jest wolny. Repertuar zwykle znajduje się na fb teatru (www.facebook.com/TeatrNieAktorow/) i fundacji (www.facebook.com/partnerstwoszczecin/).
Welcome to the performances and meetings organized in TeatrNieAktorow, at the address: Szczecin, Piotra Skargi St. 1. Entry is always free. The repertoire usually located on fb theater (www.facebook.com/TeatrNieAktorow/) & fundation (www.facebook.com/partnerstwoszczecin/).
Szwoleżerów

von Partnerstwo (fundacja)

 
- Deutschunterricht (auch per Skype)
- Stadtführung Berlin

von Kristof Kannegiesser

 
Wimpern Stylist Slubice/Frankfurt/Rzepin/Osno
Przedluzanie i zageszczanie rzes, metoda objetosciowa Slubice/Frankfurt/Rzepin/Osno

von K.

 
Naprawa Serwis telefonów komórkowych, Smartphohne na laptopa,, PC i konsole do gier
Reparaturservice von handy´s, Smartphohne´s, Laptop´s, Pc´s und Spielkonsolen

von Pierre

 
1 h Lektorat eines literarischen Textes. Eigene Erfahrung: Veröffentlichung zweier deutsch-polnischer Kriminalromane.
1 godz. lektoratu tekstu literackiego w jezyku niemieckim. Wlasne doswiadczenia literackie: dwie opublikowane polsko-niemieckie kryminale.

von Sören Bollmann

 
1 h Konversation auf Deutsch oder Polnisch oder Französisch in Frankfurt (Oder).
Mein Sprachniveau: Deutsch Muttersprache, Polnisch hervorragendes Niveau, Französisch sehr gutes Sprachniveau.
1 h conversation in German, or Polish or French in Frankfurt (Oder).
My own language Level: German native Speaker, Polish very high Level, French high Level.
1 godz. konwersacja w jezyku niemieckim lub polskim lub francuskim we Frankfurcie nad Odra.
Mój poziom jezykowy: Niemiecki jezyk ojczysty, polski poziom bardzo wysioki, francuski poziom wysoki.

von Sören Bollmann

 
Projektowanie logo
Logogestaltung
Logo-design

von Pawel Kolosza

 
Usługi minikoparką, solidnie, korzystnie z profesjonalnym operatorem.

Wystawiamy fakturę VAT

ceny do negocjacji!

- Wykopy pod sieci wodno-kanalizacyjne,
- wykopy pod fundamenty budynków,
- wykopy pod fundamenty ogrodzeń,
- wykopy wewnątrz budynków,
- wykopy pod oczka wodne,
- wykopy pod szamba, oczyszczalnie ścieków,
- wykopy pod sieci telekomunikacyjne, energetyczne,
- wykopy pod sieci gazowe,
- korytowanie terenu pod kostkę,
- skarpowanie i niwelacja terenu,
- drenaż i odwodnienie terenu,
- usuwanie korzeni drzew,
- nawadnianie ogrodów,
- prace ziemne,

Obszar usług:
Sulęcin, Słubice, Rzepin, Kostrzyn nad Odrą, Ośno Lubuskie, Kowalów, Górzyca, Cybinka, Kunowice, Frankfurt nad Odrą
MINIBAGGERARBEITEN ALLER ART
Der Einsatz unserer Minibagger garantiert Ihnen
die schnelle und zuverlässige Ausführung von:
Ausheben und Verfüllen von Gräben
(z.B. für Hausanschlüsse, sonstige Rohre und Leitungen)
Ausschachtung für Streifenfundamente,
Gartenteiche und Schwimmbecken
-Einplanieren von Flächen; Herstellung von Böschungen;
Ausschachtung von Bodenplatten, Garagen
Durchführung von Abrissarbeiten
(Abbruch und Rückbauarbeiten auch im Gebäudeinneren)
Ausschachtung der Hoffläche mit Befestigung des Untergrundes

von Wykopy minikoparką/ Minibaggerarbeiten aller Art!

 
Arbeitsangebote suchen,Bewerbungen,Lebenslaufe schreiben und online abschicken
szukanie ofert pracy,pisanie zyciorysow i CV,wysylanie online

von Alex

 
Support on legal problems
Pomoc prawna
Unterstützung bei rechtlichen Problemen

von Aleksander Vetter

 
Hilfestellung bei Behördenproblemen (Alg II, Wohngeld, Sozialhilfe, ... )
Succor at problems with authorities

von Wawrzyniak Achim

 
Pomoc w technicznym patentowaniu, doradzanie wynalazcom
Support on technical patenting, "inventor consulting"
Unterstützung bei technischer Patentierung, "Erfinder-Beratung"

von Roland Röder

 
gardening project
gartenprojekt
projekt ogrodu

von Anna Anisko

 
Tandem:
osba-Niemiec rozmawiala by ze mna przez skype po polsku, a ja po niemiecku. Oboje ucymy sie w ten sposob jezyka sasiada.
Tandem:
ein Deutscher spricht mit mir Polnisch, aber ich spreche Deutsch. Wir lernen beide.
Tandem: a german speaks polish to me, I speak german. So both of us learn.

von Wazinska Marzena

 
Herstellung von Puppen und Gespräche über Puppen
Making of dolls, talking about dolls
Robienie Kukielek, rozmowy o kukielkach (tez po niemiecku)

von Hanka Billert

 
Lending of tools and supplies for work: secateurs, work gloves
verleihe Arbeitsmittel: Gartenscheren, Arbeitshandschuhe
wypożyczę narzędzia: nożyce ogrodowe, robocze rękawice

von ZBC

 
wypożyczę narzędzia: grill, stół, leżaki, parasole przeciwsłoneczne
Lending of variou stuff: BBQ, tables, deck chair, parasol
verleihe Arbeitsmittel: Grill, Biertisch, Liegestühle, Sonnenschirme

von ZBC

 
wypożyczę kosiarkę do trawy
verleihe Arbeitsmittel: Rasenmäher
Lending of tools: lawn mower

von ZBC

 
wypożyczę rzutnik
lend projector
verleihe einen Beamer

von ZBC

 
Przypominamy, że już jutro na stadionie SOSiR w Słubicach o godzinie 18:00 odbędzie się 2. Słubicki Dobry Wieczór Kabaretowy.

Wystąpią Łowcy.B, Smile i Jurki, bilety do nabycia dziś w cenie 55,00 zł do godziny 17:00 przy ul. Wojska Polskiego (obok Totolotka) lub całodobowo w hotelu SOSiR przy ul. Sportowej 1, bądź jutro w cenie 70,00 zł przy wejściach.

Dla widzów przewidziana atrakcja - 25 podwójnych zaproszeń do rozlosowania na mecz żużlowy w Gorzowie pomiędzy Stal Gorzów a Falubaz Zielona Góra.

Serdecznie zapraszamy

von Kabarety - SOSiR Słubice

 
Potrzebuję pomocy w nauce języka niemieckiego. Masaż za naukę języka niemieckiego. Jestem masażystką ze Słubic (masaż klasyczny, hawajski lomi lomi, dla kobiet w ciąży, Shantalla, z gorącymi kamieniami, ujędrniający bańką chińską). Szukam nauczyciela/nauczycielki lub osoby chcącej nauczyć mnie języka niemieckiego w zamian za masaż. Minimum 3 razy w tygodniu 1 godzina. (1 godzina nauki = 1 masaż wartość 10-15 euro). Tylko poważne propozycje. Dużo rozumiem. Mam podstawy. Kontakt przez e-mail: irmina-irmina@o2.pl o mnie https://www.facebook.com/AmareManusMobilneStudioMasazu
Ich brauche Hilfe beim Erlernen der deutschen Sprache - Massage für das Erlernen der deutschen Sprache.
Ich bin ein Masseur aus Slubice (klassische Massage, Hawaiianische Lomi Lomi, für schwangere Frauen, Shantalla, mit heißen Steinen, straffende chinesische Schröpfen). Auf der Suche nach einem Lehrer / Lehrerin oder die Person, die beabsichtigen, mir Deutsch im Austausch für eine Massage zu lehren. Ein Minimum von 3 mal pro Woche 1 Stunde. (1 Stunde = 1 Lern Massage-Wert von 10 bis 15 Euro). Nur ernsthafte Vorschläge. Viel zu verstehen. Ich habe die Grundlagen. Kontakt per E-Mail: irmina-irmina@o2.pl über mich https://www.facebook.com/AmareManusMobilneStudioMasazu

von Potrzebuję nauczyć się mówić po niemiecku

 
Chcesz spróbować swych sił w golfa? Przyjdź na DNI OTWARTE w dniach 18 i 25 maja w godz. 11:00-17:00 na Słubickie Pole Golfowe Dębowa Polana przy stadionie SOSiR tuż obok bazaru miejskiego przy ul. Sportowej 1. Wszystkich chętnych do sprawdzenia swych sił i zmierzenia się z kijem golfowym pod bacznym okiem instruktora i doświadczonych golfistów serdecznie zapraszamy!
W tych dniach wstęp bezpłatny!
Willst du dich beim Golfen ausprobieren?
Dann komm zum den Golf-Erlebnistagen am 18. und 25. Mai jeweils von 11:00 bis 17:00 Uhr auf die Golfanlage am Stadion in Słubice (hinter dem Basar), Sportowa 1, Słubice.
Es sind alle herzlich eingeladen, die sich unter fachmännischer Anleitung beim Golfen ausprobieren wollen.
Erlebt den Golfsport kostenlos und unverbindlich!

von Pole Golfowe - Golfplatz - Dębowa Polana

 
Croatian conversation
go for a walk with dogs
kroatische Konversation
mit Hunden spazieren gehen
konwersacja po chorwacku
wyprowadzanie psa na spacer

von Marijo Zagreb

 
polish
Polnisch

von Karolina Łukaszewska

 
Eine Veranstaltung auf Polnisch mit einer Uebersetzung. Treffen jeder Donnerstag um 20 Uhr, Pl. Jana Pawła II 1 , Słubice
An event in polish language with translation. Meeting every thursday at 8 p.m., Pl. Jana Pawła II 1, Słubice

von Tadeusz Kuźmicki

 
pokaz mody Słubfurtu
Słubfurter Modenschau
Slubfurtian fashion show

von Hanka Billert

 
Learning of polish language
Polnisch lernen
nauka języka polskiego

von Urszula Olszowska

 
oprowadzenie po Słub

von Marek Kraszula

 
Walking the dog
Caring for older people
Shopping
Washing
Reading
Movies
spacer z psem
opieka nad starszym
zakupy
pranie
czytanie
filmy
Spazieren mit dem Hund
Fuersorge fur aeltere Menschen
Einkaufen
Waschen
Lesen
Filme

von Danuta Tapaj

 
poczytanie gazety i książek
pomoc w urzędowych sprawach
pomoc w gospodarstwie domowym
zrobienie zakupów
Hilfe bei der Haushaltung
Einkaufen
Support on housekeeping
Shopping

von Anna Jaskulska

 
I offer environment protection for the Oder river, collecting of waste, also gardening
Ich biete Umweltschutz fuer die Oder, Muell sammeln,
Auch Arbeit im Garten ist mein Handwerk.

von Poni Berghausen

 
photography
Fotografie
fotografia

von Paweł Mochnacz

 
Shopping
Strolling
Talking
Help in everyday life
Learning of german language
Einkaufen
Spazieren
Gespraech
Hilfe im Alltag fuer aeltere Personen
Deutschlernen
zakupy
spacer
rozmowa
pomoc w codziennych obowiązkach osobom starszym
nauka niemieckiego

von Kamil Szlosek

 
Support on shopping, help with computer problems, reading of books and newspapers, prayer
Hilfe beim Einkaufen, Hilfe beim Computer, Buecher- und Zeitungslesen, Gebet
robienie zakupów, pomoc w tematyce komputerów, poczytanie gazety i książki, modlitwa

von Karol Chmielewski

 
opieka nad starszą osobą

von Patrycja Szubert-Tamborcka

 
gra na bębnie, pomoc w prowadzeniu zespołu

von Patrycja Szubert-Tamborcka

 
koszenie trawy
Maehen
Mowing

von Patrycja Szubert-Tamborcka

 
Englisch
English language
Język angielski

von Justyna Karpiarz

 
Pomoc w pracach domowych, porządkach
Hilfe bei Hausarbeiten,Aufraeumen
Help with household chores, clean up

von Natalia Bartoszewicz

 
Hiszpański podstawowy
Rozmowa po niemiecku i polsku
Spanish basic level
talks in german and polish
Spanisch Grundstufe
Gespraech auf Deutsch und Polnisch

von Paulina Kurek

 
Fußball-Training
Football training

von Rath

 
I offer lessons in playing the electric guitar
Biete E-Gitarrenunterricht an.

von Marion

 
Spotkanie i dyskusja na tematy wiary. Spotkanie odbywa sie po polsku. Zawsze jest jednak mozliwosc skorzystania z tlumaczenia.
Meeting and discussions about the theme of faith. The event is in polish language, but there is always an interpreter.
Treffen und Diskussionen zum Themen des Glaubens. Die Veranstaltung ist zwar auf Polnisch, es gibt aber immer einen Dolmetscher.

von Parakletos - Duszpasterstwo Akademickie

 
Drink coffee
Counseling on furnishings
Babysitting and privte lessons
Going for a walk
Discussons and talks
Reading aloud
Desining of flyers, posters, letters and logos
Massage
Conceptual planning and project support
Singing

Kaffee trinken
Einrichtungsberatung
Baby sitten und Nachhilfe
Spaziergang
Diskutieren und Gespräche
Vorlesen
Vorsprechen von Referaten
Design von Flyern, Plakaten, Briefen und Logos
Massage
Konzeptplanung und Projektunterstützung
Gesang
Oboe
Blockflöte
Kunstvermittlung

von Miriam

 
Assistance for parents (problems with children)
Assistance for handicapped persons
Assitance for persons in difficult circumstances
Beratung für Eltern mit Kindern (Probleme mit Kindern)
Beratung für Menschen mit Behinderung (SGB u.a.)
Beratung für Menschen in schwierigen Lebenslagen

von Kerstin Welke

 
verschiedene Handarbeits- und Kreativtechniken auch für Kinder (Malen auf Seide und Stoff ebenso Drucktechniken; Stricken; Häckeln; Filzen, Auarellmalen u.a.)
Various types of handicrafts and creative work – for children also (painting on silk and cloth, printing as well; knitting, crocheting, felting, watercolour painting and others)

von Kerstin Welke

 
Deutsch-Polnisch-Sprachlerntandem

von Joanna Malarz

 
Einkaufsberatung für Unterhaltungselektronik (Notebook, PC, Tablet, Handy, ... )
Counseling on the purchase of consumer electronics (notebook, PC, tablet, smartphone, ...)

von Sebastian Pape

 
Deutsch-Polnisch-Sprachlerntandem

von Paulina Zielinska

 
Polnischunterricht

von Alicja Pitak

 
Gespräche über Politik

von Thilo Brockhaus

 
Texte korrigieren, Bewerbungsunterlagen checken

von Jenny Friede

 
Coaching Zeitmanagement und Entscheidungsfindung

von Dominik Gerst

 
Transkribieren lernen

von Dominik Gerst

 
Mediation - kleine Konfliktlösungsgespräche

von Dominik Gerst

 
essbare Wildkräuter suchen, Suppe kochen, Ortsührung per Fahrrad durch Furt

von Sigrun Zill

 
Deutsch-Polnisch sprechen

von Ewald Leppin

 
Anleitung zum Joggen

von Ewald Leppin

 
kleine deutsch-polnische Fahrradausflüge

von Ewald Leppin

 
einfache Holzreparaturen

von Ewald Leppin

 
Ich designe und programmiere Website (Shops, CMS, Apps)
Projektuję strony WWW, programów (sklepy, CMS, aplikacje)

von SeiringDesign Torsten Seiring

 
Ich erstelle Logos und Marken (Brands,CI/CD)für Unternehmen oder Produkte, bis hin zur Eintragung ins Deutsche Marken und Patentamt.

Tworzę loga i znaki towarowe (marki, CI / CD) dla firm lub produktów, do wejścia w niemieckich marek i Urzędu Patentowego.

von SeiringDesign Torsten Seiring

 
poczytanie gazety i książek
Vorlesen von Zeitungen und Buchern

von Lukasz Oleksiejczuk

 
przygotowanie imprezy
Vorbereitung von Feiern

von Lukasz Oleksiejczuk

 
Erledigen der Einkaufe
zrobienie zakupów

von Lukasz Oleksiejczuk

 
Beratung und inspiration zur Wahl des Apple Komputer Systems.
Doradztwo i Inspiracja do wyborze systemów Komputerowych Apple.

von Robert Krzeminski

 
Hilfe und Unterstützung in prekären Lebenslagen (zu Hause rausgeflogen, kein Job und kein Geld, Probleme in der Schule bzw. auf Arbeit, Opfer von Übergriffen und Gewalt...)

von Danny Peisker

 
Hilfe bei Fragen zur Grundsicherung (Leistungsansprüche SGB II inkl. Hartz IV, Wohngeld...)

von Danny Peisker

 
Mini-Workshop- handgefertigte Karten
Mini-warsztaty robienia kartek okolicznościowych

von Natalia Bartoszewicz

 
Rozmowa po niemiecku/ anielsku/ francusku/polsku
Gespreach in Polnisch, Englisch, Deutsch, Franzoesisch

von Natalia Bartoszewicz

 
Vorlesen von Büchern und Zeitung,

Gespräche bei Kaffee bzw. Tee,

Konversation auf Deutsch für Lernende

von Elisabeth Schnur

 
Stworzenie Grupy Teatru Off z członkami polskimi jak i niemieckimi.

Brainstorming dla interesujących.

Schaffung einer Off-Theatergrupp mit polnischen und deutschen Mitgliedern.

Brainstorming fuer Interessenten.

von Wolf B. Kreher

 
konwersacja po niemiecku
konversation auf polnisch

von Michael Kurzwelly

 
rozmowy o sztuce aktualnej,
o slubfurcie, nowej ameriki,
o bialej strefy, wogoly o metody konstrukcj rzeczywistosci
gespräche über aktuelle kunst,
über slubfurt und nowa amerika,
über die weisse zone und überhaupt über die methode der wirklichkeitskonstruktion

von Michael Kurzwelly

 
konwersacja po francusku
französich konversation

von Michael Kurzwelly

 
Programm Vorbereitung und Führung - Berlin-Brandenurg, Polen
Przygotowanie programów zwiedzania i pilotaż - Brandenburgia, Berlin, Polska

von Adam Poholski

 
Tłumaczenia polsko-niemieckie i niemiecko-polskie, kursy języka niemieckiego i polskiego przez Skype
Deutsch-Polnische und Polnisch-Deutsche Uebersetzungen, Sprachkurse via Skype (Deutsch und Polnisch)

von Beata Indrunas

 
Übersetzung Polnisch - Deutsch

von Klaus Pocher

 
Mountainbiken (Training/Fahrkurs), Fahrtechnik für Pumptrack

von Michael Kupschi Kubsch

 
Ich kann lehren, Skateboarding,
Allerdings habe ich keine Ausrüstung zu mieten.
Wenn jemand ein Skateboard und lernen wollen, sind Sie herzlich willkommen.
Ich spreche Englisch und ein wenig Deutsch.
Mogę nauczyć jazdy na deskorolce,
nie posiadam jednak sprzętu na wypożyczenie.
Jeśli ktoś ma deskę i chcę się nauczyć, to zapraszam.
Mówię po angielsku i trochę po niemiecku.
Grzesiek

von Grzegorz Filewicz

 
Handwerkliche Arbeiten, Renovierung,

von Gerlach Uwe

 
Spazieren mit Senioren

von Iris Linder

 
Fotografieren lernen Voraussetzung:Deutsch sprechen

von Iris Linder

 
gemeinsame Gespräche bei Tee oder Kaffee
(Sprache Deutsch)

von Iris Linder

 
Tipps und Tricks für die Wohnungreinigung

von Brigitta Lehmann

 
Beratung bei Wohnungsausstattung mit kleinem Budget

von Brigitta Lehmann

 
Gesundes und schmackhaftes Kochen mit Rohwaren ohne industriell hergestellten Produkten (ideal für Allergiker)

von Brigitta Lehmann

 
Handwerkliche Kleinarbeiten, Reparaturen und Tipps rund um die Wohnung

von Brigitta Lehmann

 
nauka języków (niemiecki, angielski, polski), opieka nad dziećmi
Sprachunterricht (pl, de, englisch), Kinderbetreuung

von Murao, Małgosia

 
pomoc przy zrywaniu owoców
Hilfe beim Obstpflücken

von Klaus-Dieter Jähme

 
einfache Hilfe bei der Gartenarbeit
pomoc przy prostych pracach ogrodowych

von Kirsten Neumann

 
pomoc przy pracach rzemieślniczych (malowanie, okna, montowanie drzwi, retusz drewna)
Hilfe im Handwerksbereich (Malern, Fenster, Türeinbau, Holzausbesserung)

von Olof Glant

 
opieka nad nastolatkami
odwiedzanie zagrody konnej z dziecmi
Teensitten,
Pferdehofbesuch mit Kindern

von Stephanie Pieske

 
opieka nad dziecmi
robienie zakupow
pomoc w domu
przygotowywanie imprez
towarzyszenie przy wizycie w urzedzie
Babysitten,
Erledigen der Einkäufe,
Hilfe im Haushalt,
Vorbereitung von Feiern,
Begleitung bei Behördengängen

von Anke Grünberg

 
gotowanie 3-stopniowego menu
drei-Gänge-Menü kochen

von Tina Heise

 
fotografia
napraca komputera
projektowanie graficzne
Fotografie,
PC Reparaturen,
Grafikdesign

von Willi Wallroth

 
Liedermacher bietet Unterhaltung in Form von Musik
pisarz piosenek oferuje rozrywke w formie muzyki

von Sandro

 
czytanie gazet i ksiazek
towarzyszenie przy wizytach w urzedzie
korepetycje
mile wieczory przy piwie (piwo nalezy samemu przyniesc)
przy zapotrzebowaniu wiele wiecej
Vorlesen von Zeitungen und Büchern,
Begleitung bei Behördengängen,
Nachhilfe,
gesellige Abende bei Bier (Bier selbst mitbringen),
auf Nachfrage noch vieles mehr

von Phillip Nell

 
mit dem Hund spazieren gehen
spacerowanie z psem

von Kasia Rzucidlo

 
gotowanie
Kochen

von Kasia Rzucidlo

 
Backen
pieczenie

von Kasia Rzucidlo

 
Polnisch
polski

von Kasia Rzucidlo

 
pomoc i doradzanie przy kupnie ubrań
Hilfe und Beratung beim Einkauf der Kleidungen
advise for clothing-shopping

von Kasia Rzucidlo

 
Englisch
angielski
English

von Pawel Kolosza

 
German
niemiecki
Deutsch

von Pawel Kolosza

 
polski
Polnisch
Polish

von Pawel Kolosza

 
dietician
porady w zakresie odżywiania
Ernährungsberatung

von Pawel Kolosza

 
Führung in FFO, Slubice und der Grenzregion
guided tour through Slubfurt
oprowadzenie po Słubicach, Frankfurcie i regionie granicznym

von Pawel Kolosza

 
Jogging
kurs joggingu dla początkujących
jogging

von Pawel Kolosza

 
Hilfe im Excel
advise in EXCEL
pomoc w excelu

von Pawel Kolosza

 
advise with Microsoft Dynamics AX 2009
wprowadzenie do systemów ERP w szczególn. Microsoft Dynamics AX 2009
Einführung zu den ERP-Systemen insb. Microsoft Dynamics AX 2009

von Pawel Kolosza

 
advise for problems with your
Hilfe bei Computerthemen
pomoc w tematyce komputerowej

von Pawel Mojsiejewicz

 
przygotowywanie imprez
Vorbereitung von Feiern
preparations for a party

von Pawel Mojsiejewicz

 
pomoc przy zakupach
do some shopping
Erledigen der Einkäufe

von Pawel Mojsiejewicz

 
Fotos machen
robienie zdjęć
to photograph

von Pawel Mojsiejewicz

 
support for renovation
pomoc przy remoncie
Hilfe beim Renovieren

von Andrzej Matejko

 
doradztwo emerytalne
Rentenberatung
advice for pension-problems

von Richard Rath

 
city-guide for Posen
Stadtführung in Posen
oprowadzanie po Poznaniu

von Weronika Gawin

 
polski
Polish
Polnisch

von Weronika Gawin

 
advice for law problems
porady prawne
Rechtsberatung

von Weronika Gawin

 
poprawa niemieckich prac semestralnych
Korrektur von deutschen Seminararbeiten
read-after-write check for german seminar-thesis

von Anna Fabisch

 
Hilfe im Haushalt
pomoc przy pracach domowych
help in your household

von Burghard Gersdorf

 
electricians work
prace elektroniczne
Elektroarbeiten

von Burghard Gersdorf

 
teaching Esperanto
lekcje esperanto
Esperanto Unterricht

von Ronald Schindler

 
Esperanto
Esperanto
Esperanto Übersetzungen

von Ronald Schindler

 
succor for bureaucracy-problems
Begleitung bei Behördengängen

von Josef Lenden

 
Informationen zur Stadtpolitik
information about regional policy

von Josef Lenden

 
support, if you have problems with social services
Unterstützung bei Problemen mit Hartz IV

von Josef Lenden

 
Hilfe im Haushalt
help in your household

von Klaus Melchert

 
to handle shopping
Einkäufe erledigen

von Klaus Melchert

 
miejsce na imprezy, sprzęt muzyczny, rzutnik, bar, miesjce do siedzenia
location with sound-system, projector, couchs, bar
Veranstaltungsraum mit Musikanlage, Beamer, Bar, Sitzgelegenheiten

von Verbuendungshaus Fforst

 
international nights
międzynarodowe wieczory
Internationale Abende

von Verbuendungshaus Fforst

 
piłkarzyki
play table-kicker
Kickern

von Verbuendungshaus Fforst

 
gra na fortepianie
play piano
Klavier spielen

von Verbuendungshaus Fforst

 
Suppe, Kekse und Kuchen jeden Donnerstag – Fforst frei
zupy i ciasta w każdy czwartek
Open Fforst - every Thursday

von Verbuendungshaus Fforst

 
Projekte gemeinsam organisieren
organize projects together

von Mirjam Carlson

 
zusammen abhängen, chillen, quatschen
to chill, talk and hang around

von Mirjam Carlson

 
to read to somebody a book or a newspaper
czytanie gazet i ksiazek
Vorlesen von Zeitungen und Büchern

von Mirjam Carlson

 
Hilfe beim Renovieren
support for renovation
pomoc przy renowacji

von Mirjam Carlson

 
advice how to save energy
Energiesparberatung (Tips und Erfahrungen nach Fukushima)
porady w zakresie oszczędzania prądu

von Goro Kimura

 
japoński, niemiecki, polski
Japanisch-Deutsch-Polnisch
Japanese-German-Polish

von Goro Kimura

 
little knit-work f.e. stuffed animals
dzierganie np. male, pluszowe zwierzaki
Strickarbeiten z.B. kleine Kuscheltiere

von Ulrike Polley

 
learn, how to knit
Stricken beibringen
nauka dziergania

von Ulrike Polley

 
Graffiti-Workshops
graffiti-workshops
warsztaty graficzne

von Oliver Bock

 
Fassaden- & Innenraumgestaltung
projektowanie fasad i wnetrz
decorating storefronts and interior

von Oliver Bock

 
Polish
polski
Polnisch

von Maxim Bayok

 
pomoc w dziedzinie elektryki
Hilfe im Bereich Elektrik
help with problems in electric

von Maxim Bayok

 
Russisch
Russian
rosyjski

von Maxim Bayok

 
opieka nad kotem
Kümmern um die Katze
take care about your cat

von Alena Varaksa

 
organising parties
Vorbereitung von Feiern
przygotowywanie imprez

von Alena Varaksa

 
Russisch
Russian
rosyjski

von Alena Varaksa

 
angielski
Englisch
English

von Benedikt Adison

 
Lieder schreiben
pisanie piosenek
Songwriting

von Benedikt Adison

 
gra na bebenkach
playing on drums
Schlagzeug spielen

von Benedikt Adison

 
pielegnacja terenow zielonych
Pflege von Grünanlagen
care for green spaces

von Christian Nsoh

 
support for renovation
Hilfe beim Renovieren
pomoc przy remoncie

von Christian Nsoh

 
pomoc przy zakupach
shoppingassistance
Hilfe bei Einkäufen

von Christian Nsoh

 
porady z polskiego prawa
help in polish law
Hilfe im polnischen Recht

von Ariadna Jancewicz

 
Polish
Polnisch
polski

von Ariadna Jancewicz

 
pomoc w zakupach
support for shopping
Hilfe bei Einkäufen

von Ariadna Jancewicz

Wanted · Gesuche · Prośby

Aktualnie w ZeitBankCzasu jest 8 Prośby
Aktuell gibt es in der ZeitBankCzasu 8 Gesuche
There are 8 requests on ZeitBankCzasu currently

 
Polnischunterricht

von Kristof Kannegiesser

 
brauche jemand der mir hilft eine isolvenz anmelden

von Alex

 
Backen (Kuchen und Brot), Workshop zum Bildendenkunst, Kunstleriche Wandgestaltung, Bildmalerei, ex libris
wypieki ciast i chleba, warsztaty plastyczne, artystyczne malowanie scian, malowanie obrazow, ex libris

von Joanna Hanc

 
Hilfe bei Behördengängen, Begleitung im Alltag, Übersetzungshilfe (pl.<-> dt.)
pomoc w sprawach urzedowych, pomoc w sprawach codziennych, pomoc w tlumaczeniu pl-niemiecki (slownie)

von Wioletta Schmidtbauer

 
ich suche jemanden mit guten arabischkenntnissen, um mir bei kontakten mit asylbewerbern zu helfen. sie oder er sollte in słubfurt oder umgebung wohnen.
szukam kogoś z dobrymi znajomościami języka arabskiego,żeby pomógł w kontaktach z uchodźcami. powinien mieszkać w słubfurcie lub okolic.

von Michael Kurzwelly

 
Mitstreiterinnen und Mitstreiter für unsere regionale Zeitwährung gesucht!

von ZeitBankPräsident - Richard Rath

 
Suche Mitjogger
Szukam współbiegaczy

von Pawel Kolosza

 
Jednodniowe wycieczki rowerowe
Eintägige Fahrradausflüge

von Pawel Kolosza